BSL, interpreters, companions and privacy

Some Deaf people use BSL as their preferred or first language. For important, complex or sensitive matters, written English may not provide an adequate substitute. A professional interpreter or communication specialist may be needed.
If an interpreter is present, address the patient directly, not the interpreter. Speak naturally, pause for interpretation and allow time for responses. The interpreter facilitates communication; they do not make decisions for the patient.
Companions can support communication, but should not automatically act as interpreters. A family member or friend may lack the required language skills, may filter information, may be party to sensitive issues, or may prevent the patient speaking privately.
Do not use children to interpret health, consent, safeguarding, financial or confidential information. If suitable communication support is unavailable, follow local escalation procedures rather than improvising.
Privacy remains important. Do not discuss appointments, results, costs, prescriptions, payments or concerns with a companion unless the patient has agreed or there is another lawful, appropriate reason.
A companion may help with communication, but the patient is the person you must address, listen to and protect.

